Lektire.me je internet stranica koja sadrži prepričana književna dela i njihovu analizu. Cilj sajta je da pomogne srednjoškolcima da razumeju lektire, čitaocima da bolje razumeju dela koja čitaju, kao i da saznaju nešto više o piscima.
Jacob i Wilhelm Grimm - Dvanaest princeza
Jednom davno živio je kralj sa dvanaest prekrasnih kćeri, jednom ljepšom od druge. Prva kćer je imala dugu crnu kosu, druga velike plave oči, treća žarko crvene usne, četvrta baršunasto meko lice. Tko god je prošao pored njih zagledao bi se i zastao zbog njihove ljepote.
Princeze su imale zajedničku sobu, a kreveti su bili posloženi u dva reda, jedan pored drugog. Voljele su dijeliti zajedničku sobu jer su se htjele družiti što više i pričati do kasno u noć. Kada su odlazile na počinak kralj bi ih obišao i poželio laku noć, a za sobom zaključao vrata. Jednog jutra kada ih je kralj došao probuditi, vidio je nešto neobično pored svakog kreveta. Njihove cipelice od satena bile su poderane, svih dvanaest para. Upitao ih je što se to noćas dogodilo i gdje su bile, ali one su se samo slatko nasmijale i rekle da nemaju pojma što se dogodilo s cipelicama.
To se događalo iz dana u dan, a satenske cipelice su bile sve više poderane. Kralj je uvijek navečer zaključavao vrata sobice ali svakog su ga jutra dočekale poderane cipelice. Mozgao je na koji način su princeze mogle izaći kroz zaključana vrata. Bilo mu je krivo što im je morao kupovati nove cipelice no ne toliko zbog novaca koliko zbog toga što mu nije bilo jasno zašto one izlaze van i vraćaju se s poderanim cipelama. Niti jedna djevojka nije htjela priznati da izlaze van svake večeri. Promišljao je on o njihovim izlascima svakog dana i bio je siguran da je pronašao razlog njihova izlaska. Bio je uvjeren kako odlaze na bal i plešu do dugo u noć pa im se cipelice poderu. Ali i dalje ga je mučila pomisao na zaključana vrata i način kako one uspiju svake večeri kroz njih izaći.
Kako bi otkrio njihovu tajnu objavio je oglas da onaj tko sazna gdje njegove kćeri odlaze noću plesati dobit će nagradu. Nagrada je ženidba njegove najstarije kćeri, a ako ne otkrije tajnu kroz tri dana morat će biti pogubljen.
Pojavio se nadobudni kraljević jer mu je nagrada bila primamljiva. Prespavao je kod kralja na dvoru pored princezinih odaja, a kralj je iz svoje sobe promatrao što se sve događa. Ali mladi kraljević nije uspio ostati budan cijelu noć i probudio se tek ujutro. Princeze su i dalje spavale u svojim krevetima, no pored su se nalazile poderane cipelice. Kraljević je ostao prespavati još par noći u kraljevstvu, ali nažalost nije uspio otkriti kako princeze izlaze kroz zaključana vrata. Na kraju je bio pogubljen jer je kralj tako zahtjevao.
Još je veliki broj mladih kraljevića dolazilo u kraljevstvo kako bi razanali tajnu koju skrivaju prekrasne princeze, ali ni nakon tri dana što su spavali u kraljevstvu nisu mogli ništa otkriti. I oni su bili pogubljeni prema kraljevoj naredbi.
Bio je lijep dan i u kraljevstvu se pojavio naočiti vojnik. Putem je sreo staricu koja je zastala i pitala ga kamo se uputio. Nije ni sam znao kamo ide, malo je promislio i rekao joj da bi baš mogao otkriti tajnu koju skrivaju princeze. Starica ga je upozorila da ni u kojem slučaju ne popije vino koje će mu princeze dati i dala je čaroban plašt kako bi mogao postati nevidljiv i tako pratiti kamo odlaze princeze svake večeri.
Vojnik je bio radostan i zahvalio se starici na čarobnom plaštu, a ako ne uspije otkriti njihovu tajnu pobjeći će s čarobnim plaštom na sebi.
I tako on ode u kraljevstvo gdje ga je dočekao kralj kao i ostale mladiće do sada. Pokazao mu je sobu gdje može spavati i u tom trenu došla je jedna od princeza s vinom. Vojnik se pravio da pije vino u nadi da ga princeza ne otkrije u laži. Nakon što je "popio" vino, legao je u krevet i pravio se da spava.
Princeze su mislile da je čvrsto zaspao od vina koje su mu dale da popije i u koje su ulile par čarobnih kapi. Nasmijale su, odjenule duge haljine, našminkale se i obule satenske cipelice na noge. Vojnik je glumio da spava i prislušlivao što se događa.
Najmlađa princeza je imala neki predosjećaj i rekla je sestrama kako je sigurna da će se ove noći dogoditi nešto neočekivano. Najstarija princeza joj je rekla da se ne brine i da će sve biti u redu jer ih do sada nitko od kraljevića nije otkrio pa tako neće ni vojnik koji čvrsto spava.
Princeze su još jedanput provjerile spava li vojnik, a onda je najstarija princeza triput pokucala u drveni okvir svoga kreveta i nastala je rupa. One su se spustile kroz taj otvor, a u međuvremenu je vojnik na sebe navukao čaroban plašt i krenuo za njima.
Dok je trčao za princezama slučajno je jednoj stao na haljinu i ona se uplašila. No, ipak, pomislila je kako je jedna od sestara slučajno zapela za njezinu haljinu i krenula dalje.
Stigli su do prekrasnog drvoreda sa srebrnim lišćem, a vojnik odluči uzeti jedan sa sobom kako bi mogao objasniti kralju gdje je bio. Čulo se pucketanje grančica i princeze su pomislile kako to kraljevići koji ih čekaju na balu pucaju iz svojih puški.
Na putu prema balu bilo je drveće sa zlatnim i dijamantnim lišćem, a vojnik je za svaki slučaj otrgnuo sa svakog drveta po jedan listić.
Stigli su do velikog jezera i vojnik ugleda dvanaest čamaca i u njima kraljeviće. On je uskočio u zadnji čamac u kojem je bila najmlađa princeza, a mladom kraljeviću se učinilo kako ne može tako lako veslati kao prošli put kada je vozio princezu.
Nakon što su svi stigli do drugog kraja obale, vojnik je ugledao prekrasan veliki dvorac gdje se održavao bal. Svi su ušli u dvoranu za bal i zaplesali uz melodičnu glazbu. Sve je bilo u redu dok jedna princeza nije ožednjela. Htjela je popiti čašu vina, ali ju je vojnik preduhitrio i ispio vino prije nje. Opet se uplašila. Starija sestra ju je uspjela uvjeriti kako je zabunom uzela praznu čašu.
Svi su nastavili plesati sve do tri sata ujutro, odnosno do onda do kada im se cipelice nisu poderale. Morale su tada krenuti natrag prema kraljevstvu. Kraljevići su ih ukrcali u čamce i prevezli preko jezera. Obećale su da će se vratiti i sljedeće noći.
Prije no što su stigle u dvorac vojnik se požurio po stubama i legao u svoj krevet. One nisu ni primjetile da se vojnik pomaknuo iz kreveta i bile sretne kako ni on neće otkriti njihovu tajnu.
Tako je vojnik svake noći odlazio s njima na bal skrivajući se pod čarobnim plaštom. Uživao je u ukusnom vinu i ugodnoj glazbi. Zadnje noći je odlučio uzeti vrč za vino sa sobom i zajedno s lišćem pokazati sve kralju. Kralj ga je pozvao na razgovor, a princeze su sve prisluškivale. Vojnik je ispričao kralju svaki detalj o odlasku na bal u veliki dvorac blizu jezera i dvanaestorici mladih kraljevića.
Kralj se razljutio i naredio princezama da mu dođu objasniti i priznati istinu. Djevojke su sve priznale. Kralj je rekao vojniku neka odabere princezu za koju će se oženiti, a vojnik je odabrao najstariju. Organizirali su veliku svadbu i plesali cijelu noć.
S obzirom da je njihov otac bio u poodmakloj dobi, vojnik je preuzeo njegovo prijestolje i postao kraljem. Pomogao je ostalim djevojkama pronaći kraljeviće kako bi se udale i otišle živjeti kod njih na dvor. Vojnik i najstarija princeza imali su dvanaetero muške djece koja nisu voljele plesati.
Braća Grimm - Dvanaest princeza - verzija 2
Braća Grimm - Dvanaest princeza - verzija 2 pdf
___________________________________
Jacob i Wilhelm Grimm poznati su njemački pisci bajki. Jacob je rođen 1785. a brat mu Wilhem godinu dana kasnije. Obojica su studirali pravo u Marburgu. Za vrijeme studija bili su aktivni u kritiziranju kralja Ernesta Augusta I., tako da ih je on protjerao sa sveučilišta.
Na samom početku 19. stoljeća, u vrijeme kad su živjela braća Grimm, Sveto Rimsko Carstvo je upravo propalo, a Njemačka kakvu znamo danas nije još postojala, nego se sastojala od stotina kneževina i malih ili srednje velikih država. Glavni čimbenik koji je ujedinio njemački narod tog doba bio je zajednički jezik. Svojim su djelima i životom braća Grimm htjeli pomoći da se stvori njemački identitet. Javnost izvan Njemačke uglavnom ne zna da su braća Grimm sastavila njemački rječnik Deutsches Wörterbuch. To je bio prvi veliki korak u stvaranju standardnog "modernog" njemačkog jezika još od Lutherova prijevoda Biblije s latinskog na njemački. Taj vrlo opsežan rječnik (33 sveska, teži 84 kg) još se smatra autoritetom za njemačku etimologiju. Smatra se da je brat Jakob iznio Grimmov zakon, germansku glasovnu promjenu koju je prvi primijetio danski filolog Rasmus Christian Rask. Grimmov je zakon bio prvo otkriće neke važne sustavne glasovne promjene.
Među najpoznatije njihove bajke spadaju: Crvenkapica, Ivica i Marica, Kraljević žabac, Trnoružica, Snjeguljica i sedam patuljaka, Palčić, Pepeljuga, Matovilka - Zlatokosa, Vuk i sedam kozlića, Mačak u čizmama, Zlatna guska i td.
Zlo u bajkama nikad ne pobjeđuje, i kada u bajkama ima mnogo grubosti, kraj nikada neće ražalostiti djecu.
Braća Grimm - Bremenski gradski pjevači
Braća Grimm - Matovilka - Zlatokosa
Braća Grimm - Našla vreća zakrpu
Braća Grimm - Ribar i njegova žena
Braća Grimm - Sneguljica i sedam patuljaka
William Shakespeare - Hamlet Viljem Šekspir - Hamlet Jedne večeri na straži dogodilo se nešto neobično, Horaciju, Marcelu i Bernandu se ukazao… >
Ivo Andrić - Prokleta avlija Vrsta djela - romanVrijeme radnje - neodređeno, turska okupacijaMjesto radnje - turski zatvorTema djela - život zatvorenika… >
Johann Wolfgang Goethe - Patnje mladog Werthera Johan Volfgang Gete - Patnje mladog Werthera Mladi pravnik Werther dolazi u gradić u koji ga je poslala… >
Meša Selimović - Derviš i smrt Ovo je priča o pokušajima derviša Ahmeda Nurudina, šejha mevlevijskog reda, za vrijeme Otomanske vladavine u… >
Dobrica Ćosić - Koreni Koreni su drugi roman Dobrice Ćosića. Objavljen je 1954. godine. Roman Koreni je tematski slojevit, moderan i po tematici… >